首页 首页 资讯 查看内容

中国难懂的三种方言,中国人听不懂,外国人学不会,有你家乡吗

2021-04-04| 发布者: 谷城信息网| 查看: 135| 评论: 1|文章来源: 互联网

摘要: 一片繁华海上头,从来唤作小杭州;水如棋局连街陌,山似屏帷绕画楼。是赴有花迎我笑,何时无月逐人游;西湖......
赚钱

  一片繁华海上头,从来唤作小杭州;水如棋局连街陌,山似屏帷绕画楼。是赴有花迎我笑,何时无月逐人游;西湖宴赏争标日,多少珠帘不下钩。

  中华文化博大精深,源远流长,地域广阔,所以汉语的方言非常多,因为汉族社会在发展过程中出现不同程度的分化和统一。

  据统计我国一共有129种方言,汉语与少数民族语言的方言占比居多,其中第一大方言是官话,以北京话为代表。

  如今越来越多外国人来到中国,学习中国文化和中国语言,不仅因为中国经济的强大,还因为他们对神秘的中国非常感兴趣。

  

  外国人想要在中国生活得更好,学习中文是非常有必要的,这样能与中国人进行更好地沟通。

  有些外国人在中国生活五年以上,已经能与当地人正常交流,甚至说得中文比一些中国人还正宗。

  但这些人只限于与当地人交流,如果到外地去旅游,根本听不到他们的方言。

  很多人会问欧洲和中国有什么区别,最直接的区别就是欧洲人只需要学习几种语言能游遍整个欧洲。

  

  但这个欧洲人如果来到中国,只学习几种语言是万万不够的,因为他根本听不懂全国各地的方言。

  虽然普通话已经普及,但还是有不少外国人表示,中文过了8级还是听不懂他们在说什么。

  先不说外国人,就算土生土长的中国人到外地去,其实也听不懂他们的方言。

  中国最难懂的三种方言,外国人学不会,本国外地人听不懂,看看有你家乡吗?

  

  如果温州话排第二,相信没有哪个敢排第一,对于外国人来说,温州话相当于“恶魔之语”;对于中国外地人来说,温州话相当于“鬼话”。

  其实并不是温州话有多难听,而是它对于本地以外的人来说实在难以理解,堪比于摩斯密码。

  当年发生战争时,温州话就在战场上发挥了它的作用。情报对作战至关重要,为了防止敌人偷听,就会想出一套密码系统。

  中国当时直接用温州话传递的情报,就算被人监听后将音节记录下来,他们也无法将其破解。

  

  温州话称田野为“垟”,只能查到地名中带有这个字,翻阅《集韵》却无法查到相对应的意思。

  为什么温州话如此难懂?因为它的历史悠久而复杂,早在先秦时期,“百越族”就居住在温州。

  百越族的语言就很复杂,因此他们与中原很多国家都无法正常交流,直到秦始皇和刘彻将百越族征服,才使得他们融入到中原。从此中原人与百越族人生活在了一起,语言也融合起来。

  

  后来发生战乱,大量中原人选择南迁,结果又给温州人融入了新语言,所以温州话变得越来越难懂。

  百越族语言、楚国方言、越国方言、南北朝时期的中原汉族方言,再加上温州本地的语言,这些话反反复复掺杂在一起,就出现了温州方言。

  随着时代的发展其中有些语言已经失传,也就使得温州话更难让人听懂,它也根本不存在于字典中。

  

  温州话排第一,那么排在第二的一定是广东话,说到这很多人都会想到粤语,粤语歌既有韵味又很好听,但粤语无法代表所有广东话,它只是其中一种。

  众所周知,普通话只有四个声调,而粤语里就有“九声六调”,学习起来有一定难度。

  而且广东人很保护自己的方言,他们基本都使用内部语言交流,很少说普通话,所以一些明星学习很多年都说不利索。

  广东话中有古汉语词汇,古代时大量汉族人南迁,其中一部分就成为了“客家族”。

  

  最后一种是闽南话,闽南语与粤语一样,唱出来的歌非常有味道,闽南话还与温州话统称为“浙南闽语”。

  闽南话在福建、台湾和海南等地比较盛行,理解难度比上海话还要高。

  在中国,学者将闽南话视为汉语方言,但西方学者却不这样认为,他们将闽南话列为单独的语言。

  因此新加坡、马来西亚等地都可以使用闽南话进行正常交流,传播范围极广,但他们如果与闽南本地人交流,不见得能听懂对方在说什么。

  

  都说“三里不同调,十里不同音”,这三种语言中有多少种方言,或许本地人都弄不清楚。

  这三种方言有你家乡吗?大家认为中国最难的方言是什么?欢迎在评论区留言。

  参考文献:

  

  《泳温州》

  

  (声明:内容文字原创,未经授权不得转载,部分图片来源于网络,如有侵权请联系告知删除,谢谢!)



鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
| 收藏

最新评论(1)

Powered by 谷城信息网 X3.2  © 2015-2020 谷城信息网版权所有